Реклама на ЦДИ
 24.04.2024

Аппетит / Общепит  | весь раздел



ProEdu: азиатские впечатления псковички. Часть 3. А Вьетнам-то европейский!

01.12.2012 10:31 ЦДИ, Псков

Представляем очередную часть истории гастрономического (в том числе) путешествия псковички по Азии. Сотрудник группы компаний «Ресторанный партнер» Виктория Мостовникова отправилась в поездку по многообещающему маршруту -  Вьетнам, Камбоджа, Таиланд, Шри-Ланка, Индия. Вика ведет блог ProEdu об особенностях азиатской кухни. С разрешения автора ЦДИ предоставляет очерки своим читателям. Иллюстрации - фотографа Олега Голикова.

Представляем третий очерк сериала ProEdu. Вьетнам, город Далат.

Часть 3. Изящная замена экспериментам.

После шумного Сайгона город Далат показался слишком уж тихим и безлюдным. 

Далат - город, расположенный высоко в горах, здесь ощутимо прохладнее. Днем градусов 18, а по утрам и того меньше. Зато и влажность здесь гораздо ниже, что предоставило счастливую возможность постирать и высушить одежку. Теперь снова можно ходить в пусть не глаженном, но чистом.

Если вы еще думаете, что Вьетнам - нищая страна, а вы - хорошо устроились, спешу вас разубедить. Уровень комфорта жизни большинства местных жителей гораздо выше нашего. Например, в Далате 70% построек - роскошные особняки, возле которых припаркованы дорогие автомобили. Еще 20% приходится на аккуратные панельные многоэтажки. Оставшиеся 10% - одноэтажный жилищный трэш. Но, согласитесь, соотношение все равно приятное.

Описанием комфортной жизни никого не удивишь. Гладкопричесанные улицы, ровные ленты дорог, вокзалы с чистыми туалетами и wi-fi – все мы уже видели это, может, не в России, но в Европе точно. Поэтому мой рассказ о Далате получился совсем коротким.

Отдельной строкой скажу о языковых сложностях во Вьетнаме. Вывески магазинов, таблички заведений, указатели в общественных местах редко транслируются на английский, и это весьма усложняет ориентировку на местности. Подавляющее большинство аборигенов не знает никакого языка, кроме родного вьетнамского. 

А теперь о главном - ProEdu. На десятый день путешествия организм дал сбой. Желудок жалобно скулил и просил пощады. Ему хотелось знакомых ингредиентов, понятных блюд. Солнечным утром в Далате мною было объявлено временное перемирие с желудком. Это ли не повод пойти в ресторан? 

Если сравнивать ресторан Tik с другими местами питания вьетнамцев, вполне можно ввернуть высокопарные эпитеты типа «дух богемной жизни», «в лучших европейских традициях». Интерьер действительно радовал глаз модерновым дизайном, а желудок ликовал от классических названий в меню. Выбор пал на «Pumpkin cream-soup», «Caesar», «Mixed vegetable salad», чтобы уж совсем не оторваться от окружающей реальности, «Vietnamese coffee» и «Mango juice».

Тыквенный крем-суп и сок манго легли на дно желудка целительным бальзамом и принесли ему радость и успокоение. Солнце золотыми бликами заиграло на мостовой, а проходящие мимо вьетнамцы заулыбались шире прежнего. Хорошо началось утро! 

Всегда знала, что нюансы решают многое. Всего два оригинальных штриха - золотистый пассерованный лучок и кисло-сладкая заправка с острым перцем - подарили привычным помидорам-огурцам и листьям салата новую жизнь. То же самое и с «Цезарем». Непонятно откуда взявшийся в этом рецепте изюм сделал вкус салата ярче и пикантнее.

Отдельной песни заслуживает вьетнамский кофе. Некоторые говорят, что если вы не пробовали кофе по-вьетнамски, то вы просто не знаете что такое кофе. Божественный шоколадный вкус и яркий аромат достигаются в том числе и особым способом заварки. На чашку ставится фильтр, на дно фильтра насыпается молотый кофе, прижимается прессом и заливается кипятком. Напиток через отверстия в фильтре капает в чашку. Через 5 минут в чашке под фильтром находится готовый напиток. В моем личном рейтинге напитков лидирует вьетнамский кофе с молоком и льдом. От вышеописанного он отличается тем, что на дно чашки сперва кладут сгущенное молоко, потом до краев насыпают лед, а сверху выливают готовый кофе. Далее остается размешать и выпить как можно медленнее, дабы растянуть удовольствие. Такой кофе возвращает меня к жизни в жаркий вьетнамский полдень. Если будете во Вьетнаме, непременно закажите этот чудесный напиток. Кстати, по-вьетнамски кофе пишется как "ca phe" (ка фе), а кофе с молоком - "ca phe sua".

Думается мне, я нашла изящную замену экспериментам. Когда посреди Азии нестерпимо хочется европейской классики, можно смело заказывать знакомые с детства блюда. Все равно вьетнамцы приготовят их на свой лад с обилием колоритных нюансов.

Виктория Мостовникова

 


Cюжет:  ПроЕду



Распечатать:     Комментарии: 0

На чём вы экономите?








смотреть результаты




Искать:
Где искать: Сортировать:






 

Читают




Обсуждают







0.025976181030273